Je ne voudrais pas prendre la défense d’un kikoolol, ou quelque autre espèce que ce soit mais il me semble que ce proverbe, en entier, est « Loin des yeux, loin du coeur.. Ce proverbe est bien menteur car, malgré la distance, c’est à toi que je pense ».
Pour le coup, je ne sais pas si c’est le proverbe original de base mais finalement, on peut peut-être laisser le doute profiter à l’accusé.. ( Désolée, déformation professionnelle.. ) Bon, si quelqu’un à la confirmation qu’il s’est réellement planté c’t'animal, promis, j’me tais !
@Laura: Tu as la réponse dans ta question : « ce PROVERBE est bien menteur ». Le proverbe de base, c’est bien « loin des yeux loin du coeur », tout court. Et quand bien même il confondrait, l’utiliser sans la suite ça revient bien à dire que la distance est fatale à l’amour, donc ça reste un stupidbook !
C’est vrai, la réponse est dans la question. =/ J’ai peut-être manqué d’un peu de logique sur ce coup là..
En même temps, la phrase ajoutée au proverbe est souvent utilisée aussi. Donc moi je continue à penser qu’il y est possible qu’il ait utilisé la suite dans sa « chanson ».Le titre n’est pas toujours révélateur du contenu et la suite peut être sous-entendue. Mais bon, j’risque de me faire lyncher à force de défendre ce point de vue apparemment..
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +2 (+5 / -3)
Jérem 01 déc 2011 @ 00:10:14
C’est son vrai nom Créolino ? Jamais entendu. D’après google c’est plutôt un nom de cheval…
Sinon je ne vois pas trop la stupidité, à part que c’est le style de vidéo un peu (beaucoup) niais qu’on voit souvent sur internet et qui sent le video-montage ridicule.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +5 (+5 / -0)
vinthi 01 déc 2011 @ 10:35:39
@Laura: Pour ma part j’ai toujours user du proverbe seul, sans jamais y ajouter une phrase. Quand bien même si la chanson est belle ou pas, cela n’empêche pas que le titre sonne faux. Petit exemple: une chanson d’amour que s’appellerait « je m’en fous de tout le monde » et que dans le texte il y a un « sauf de toi ». Le titre serait pourri. Donc un titre qui sonne faux + « cette chanson est dédiER », « tu me manque », »avec touS mon coeur ». Je valide.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -3 (+1 / -4)
Laura 01 déc 2011 @ 12:06:29
@vinthi: C’est vrai que l’orthographe c’est pas encore ça.. Bon après je trouve ça aussi un peu limité de critiquer quelqu’un sur le fait qu’il ait des difficultés dans ce domaine.. Quand bien même tu mettrais toute la volonté du monde pour y arriver, il y a des gens qui ne savent pas écrire correctement français. Et c’est personnes peuvent très bien avoir été loin dans les études, lire énormément, rien n’y fais ! Si à la base l’enseignement a été mauvais c’est très dur, par la suite, de retrouver des réflexes..
Bref, après moi je persiste à dire que, selon moi, ce stupidbook n’a pas réellement sa place.. A moins d’avoir confirmation sur le contenu de la « chanson », et d’avoir la preuve qu’il a réellement mal utiliser le proverbe.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +2 (+5 / -3)
Troudu 01 déc 2011 @ 13:02:52
@Laura: Je ne comprend pas du tout ta réflexion. Ce stupidbook a amplement sa place: le titre est « loin des yeux, loin du cœur », et il dit ensuite que la personne lui manque et qu’il l’aime. Donc c’est complètement contradictoire, voilà pourquoi c’est un SB. Et moi non plus je n’ai jamais entendu parler de la particule « proverbe menteur ». Petite remarque: même si on a des bases faibles en orthographe, on peut quand même se corriger. J’ai un collègue qui a vraiment une orthographe pourrie, mais qui arrive à se corriger en faisant des efforts. Rien ne nous empêche de nous relire, de réfléchir un peu à ce qu’on écrit (et de lire pour se cultiver aussi…). Et puis cet arguments ne tient plus avec le service minimum du correcteur automatique.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -1 (+3 / -4)
vinthi 01 déc 2011 @ 14:14:15
@Troudu: Ca ne sert à rien d’insister, elle s’est mis en position de défense, donc la seule solution serait d’entendre la chanson. Et encore… Je me suis sacrifié les oreilles à écouter 2 chansons que j’ai trouvé de lui… Et vu la finesse de ses paroles… Je suis persuadé qu’il s’est planté. Mais bon ce n’est que mon intime conviction.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -2 (+2 / -4)
walter 05 déc 2011 @ 09:32:15
@laura : lorsque l’on pointe les fautes d’orthographe de quelqu’un, il est préférable de ne pas en faire soi-même. cf : »j’ai toujours user du proverbe seul » :mrgreen:
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -4 (+0 / -4)
Laura 05 déc 2011 @ 18:40:24
@walter: Sauf que si tu regardes correctement qui est l’auteur du commentaire tu pourras constater que ce n’est pas moi qui l’ai écris..
De plus, je ne pointe pas du doigt l’orthographe défaillante de certains car je sais qu’il est parfois difficile de se corriger seul. Cf. mon commentaire précédent.
shizuka
29 nov 2011 @ 15:39:51
ca c’est sur, tu gère créolino.
geoker
29 nov 2011 @ 16:13:44
Boulet !
En plus l’expression n’est même pas subtile…
Gina
29 nov 2011 @ 20:06:03
Et ça veut dire quoi Créolino ?
Laura
29 nov 2011 @ 20:14:12
Je ne voudrais pas prendre la défense d’un kikoolol, ou quelque autre espèce que ce soit mais il me semble que ce proverbe, en entier, est « Loin des yeux, loin du coeur.. Ce proverbe est bien menteur car, malgré la distance, c’est à toi que je pense ».
Pour le coup, je ne sais pas si c’est le proverbe original de base mais finalement, on peut peut-être laisser le doute profiter à l’accusé.. ( Désolée, déformation professionnelle.. )
Bon, si quelqu’un à la confirmation qu’il s’est réellement planté c’t'animal, promis, j’me tais !
Canyo
29 nov 2011 @ 20:14:37
Quand culture rime avec confiture …
Aiiigt !
29 nov 2011 @ 21:02:01
Euh, vous m’excuserez, mais j’ai pas compris…
Mikomi
29 nov 2011 @ 23:43:48
@Laura: Tu as la réponse dans ta question : « ce PROVERBE est bien menteur ». Le proverbe de base, c’est bien « loin des yeux loin du coeur », tout court. Et quand bien même il confondrait, l’utiliser sans la suite ça revient bien à dire que la distance est fatale à l’amour, donc ça reste un stupidbook !
Madeleine
30 nov 2011 @ 00:30:13
@Laura: Non.
Laura
30 nov 2011 @ 09:38:19
C’est vrai, la réponse est dans la question. =/ J’ai peut-être manqué d’un peu de logique sur ce coup là..
En même temps, la phrase ajoutée au proverbe est souvent utilisée aussi. Donc moi je continue à penser qu’il y est possible qu’il ait utilisé la suite dans sa « chanson ».Le titre n’est pas toujours révélateur du contenu et la suite peut être sous-entendue. Mais bon, j’risque de me faire lyncher à force de défendre ce point de vue apparemment..
Jérem
01 déc 2011 @ 00:10:14
C’est son vrai nom Créolino ? Jamais entendu. D’après google c’est plutôt un nom de cheval…
Sinon je ne vois pas trop la stupidité, à part que c’est le style de vidéo un peu (beaucoup) niais qu’on voit souvent sur internet et qui sent le video-montage ridicule.
vinthi
01 déc 2011 @ 10:35:39
@Laura: Pour ma part j’ai toujours user du proverbe seul, sans jamais y ajouter une phrase. Quand bien même si la chanson est belle ou pas, cela n’empêche pas que le titre sonne faux. Petit exemple: une chanson d’amour que s’appellerait « je m’en fous de tout le monde » et que dans le texte il y a un « sauf de toi ». Le titre serait pourri.
Donc un titre qui sonne faux + « cette chanson est dédiER », « tu me manque », »avec touS mon coeur ».
Je valide.
Laura
01 déc 2011 @ 12:06:29
@vinthi: C’est vrai que l’orthographe c’est pas encore ça.. Bon après je trouve ça aussi un peu limité de critiquer quelqu’un sur le fait qu’il ait des difficultés dans ce domaine.. Quand bien même tu mettrais toute la volonté du monde pour y arriver, il y a des gens qui ne savent pas écrire correctement français. Et c’est personnes peuvent très bien avoir été loin dans les études, lire énormément, rien n’y fais ! Si à la base l’enseignement a été mauvais c’est très dur, par la suite, de retrouver des réflexes..
Bref, après moi je persiste à dire que, selon moi, ce stupidbook n’a pas réellement sa place.. A moins d’avoir confirmation sur le contenu de la « chanson », et d’avoir la preuve qu’il a réellement mal utiliser le proverbe.
Troudu
01 déc 2011 @ 13:02:52
@Laura: Je ne comprend pas du tout ta réflexion. Ce stupidbook a amplement sa place: le titre est « loin des yeux, loin du cœur », et il dit ensuite que la personne lui manque et qu’il l’aime. Donc c’est complètement contradictoire, voilà pourquoi c’est un SB.
Et moi non plus je n’ai jamais entendu parler de la particule « proverbe menteur ». Petite remarque: même si on a des bases faibles en orthographe, on peut quand même se corriger. J’ai un collègue qui a vraiment une orthographe pourrie, mais qui arrive à se corriger en faisant des efforts. Rien ne nous empêche de nous relire, de réfléchir un peu à ce qu’on écrit (et de lire pour se cultiver aussi…). Et puis cet arguments ne tient plus avec le service minimum du correcteur automatique.
vinthi
01 déc 2011 @ 14:14:15
@Troudu: Ca ne sert à rien d’insister, elle s’est mis en position de défense, donc la seule solution serait d’entendre la chanson. Et encore…
Je me suis sacrifié les oreilles à écouter 2 chansons que j’ai trouvé de lui… Et vu la finesse de ses paroles… Je suis persuadé qu’il s’est planté. Mais bon ce n’est que mon intime conviction.
walter
05 déc 2011 @ 09:32:15
@laura : lorsque l’on pointe les fautes d’orthographe de quelqu’un, il est préférable de ne pas en faire soi-même. cf : »j’ai toujours user du proverbe seul » :mrgreen:
Laura
05 déc 2011 @ 18:40:24
@walter: Sauf que si tu regardes correctement qui est l’auteur du commentaire tu pourras constater que ce n’est pas moi qui l’ai écris..
De plus, je ne pointe pas du doigt l’orthographe défaillante de certains car je sais qu’il est parfois difficile de se corriger seul. Cf. mon commentaire précédent.