<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commentaires sur : La traduction du weekend</title> <atom:link href="http://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/</link> <description>Le pire et le meilleur des réseaux sociaux</description> <lastBuildDate>Sat, 17 Apr 2021 17:09:44 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator> <item><title>Par : JIN ROH Scorpio</title><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5667</link> <dc:creator>JIN ROH Scorpio</dc:creator> <pubDate>Sat, 07 Aug 2010 10:44:39 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5667</guid> <description>Si même les Kikoolol ne se comprennent plus entre eux alors je crois que le monde court à sa perte.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Si même les Kikoolol ne se comprennent plus entre eux alors je crois que le monde court à sa perte.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : x123x</title><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5622</link> <dc:creator>x123x</dc:creator> <pubDate>Fri, 06 Aug 2010 18:01:09 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5622</guid> <description>Il ( ou elle ) se moque de la personne qui a écrit cette phrase ( certes, incompréhensible, dû au manque de ponctuation ... ) mais lui ( ou elle ) non plus ne sait pas écrire !
Traduction : &quot; si jamais c&#039;est le [ mot ] m&#039;exaspère qui ne va pas, ça ne veut pas dire grand chose par rapport à la phrase &quot;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Il ( ou elle ) se moque de la personne qui a écrit cette phrase ( certes, incompréhensible, dû au manque de ponctuation &#8230; ) mais lui ( ou elle ) non plus ne sait pas écrire !</p><p>Traduction : &nbsp;&raquo; si jamais c&#8217;est le [ mot ] m&#8217;exaspère qui ne va pas, ça ne veut pas dire grand chose par rapport à la phrase &laquo;&nbsp;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : ewok</title><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5620</link> <dc:creator>ewok</dc:creator> <pubDate>Fri, 06 Aug 2010 17:36:18 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5620</guid> <description>&quot;en rapor du tt coour&quot;
Ca m&#039;a tué</description> <content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;en rapor du tt coour&nbsp;&raquo;</p><p>Ca m&#8217;a tué</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Malt</title><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5619</link> <dc:creator>Malt</dc:creator> <pubDate>Fri, 06 Aug 2010 17:31:37 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5619</guid> <description>Ce serait pas mal de mettre des mots qui vont ensemble... pour commencer!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ce serait pas mal de mettre des mots qui vont ensemble&#8230; pour commencer!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : APPLE</title><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5618</link> <dc:creator>APPLE</dc:creator> <pubDate>Fri, 06 Aug 2010 17:29:45 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5618</guid> <description>&quot;si jamais c&#039;est le m&#039;exaspère qui va pas ça veut pas trop dire grand chose en rapport avec la phrase &quot;
ça doit vouloir dire un truc du genre , je pense . xD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;si jamais c&#8217;est le m&#8217;exaspère qui va pas ça veut pas trop dire grand chose en rapport avec la phrase &nbsp;&raquo;<br
/> ça doit vouloir dire un truc du genre , je pense . xD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Rui</title><link>https://www.thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5617</link> <dc:creator>Rui</dc:creator> <pubDate>Fri, 06 Aug 2010 17:06:05 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://thestupidnetwork.fr/2010/08/le-traduction-du-weekend/#comment-5617</guid> <description>Bon un énième problème d&#039;orthographe et de syntaxe sur SB... (bientot on sera totalement bilingues!)
Bah déjà je pense qu&#039;il manque un bout de texte. Sinon hum.... Il y aurait un &#039;m&#039;exaspère&#039; qui n&#039;aurait pas sa place, par rapport à une phrase, dans un autre texte.
A sa place sur Sb juste pour l&#039;orthographe déplorable mais sinon....bof.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bon un énième problème d&#8217;orthographe et de syntaxe sur SB&#8230; (bientot on sera totalement bilingues!)</p><p>Bah déjà je pense qu&#8217;il manque un bout de texte. Sinon hum&#8230;. Il y aurait un &#8216;m&#8217;exaspère&#8217; qui n&#8217;aurait pas sa place, par rapport à une phrase, dans un autre texte.</p><p>A sa place sur Sb juste pour l&#8217;orthographe déplorable mais sinon&#8230;.bof.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>