qu’elle est belle la génération jeunesse d’aujourd’hui ^^ j’aime bien comment il se croit intelligent dans son trip et le plaisir qu’on ressent à s’imaginer à lui mettre une belle baffe dans pour ce tas de bêtises qu’il nous sort xD
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +4 (+7 / -3)
Elydrix' 31 mai 2010 @ 19:45:30
Traaaduction (Sous la forme versifiée, evidemment.)
« Tourments »
Chérie, tu auras beau faire ta langue de pute Elle ne servira qu’à torcher mon cul Je fais parler toutes les langues de putes. Moralité, Ca me fait de la pub, j’me prends pas la tête pour toi, J’te lève juste mon 3ème doigt. Oublie les calculs. Prends du recul. Tu comprendras que personne ne m’encule.
Bande de chieuses !
Antimolière, « Tourment » – « Les vers de notre adolescence », 2008
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +42 (+43 / -1)
Kim 31 mai 2010 @ 19:46:20
Bon ben je reprends mon boulot de traductrice:
« Chéri(e) t’auras beau faire ta langue de pute, elle ne me servira qu’à torcher mon cul haha »
« Je fais parler toutes les langues de putes Moralité ça m’fait d’la pub J’me prends pas la tête pour toi J’te lève juste mon troisième doigt »
« Oublie les calculs, prends du recul, tu comprendras que personne ne m’encule; bande de chieuses! »
J’aime bien comme ils essaient d’écrire « joli » pour atténuer la vulgarité de leurs ravissants poèmes.
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -22 (+6 / -28)
Kim 31 mai 2010 @ 19:47:19
Mince, on m’a devancée! et 10 fois mieux que moi en plus… Désolée (moinssez moi)
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -11 (+8 / -19)
Elydrix' 31 mai 2010 @ 19:49:56
Mouahahaha !
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +4 (+5 / -1)
oli 31 mai 2010 @ 20:11:24
Je parie qu’il connait cela mieux que les équations, conjugaisons… Pauvre langue française… ça pique comme certains disent !
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+1 / -1)
cha 31 mai 2010 @ 20:22:20
L’arrogance des filles cassos (qui font des V de la victoire horizontaux sur leurs photos), c’est quand même fendard !
Je reste quand même impressionnez face à la patience de cet(te) fille/garçon, car il faut en avoir pour écrire un statut aussi « »" »" »stylé »" »" »" (avec plein de guillemets ui ui ui) … Le résultat reste inutile et pathétique et on pourrai même ajouter que le temps consacrer à ce statut pourrait être utilisé à des fins beaucoup plus constructive (mais se serait pousser le bouchon trop loin Maurice) N’empêche que….
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+5 / -4)
Camille 01 juin 2010 @ 01:31:02
Trash Candy m’a devancée, car je suis tout autant admirative face à ce style d’écriture. Non pas au point de vouloir faire la même car j’ai autre chose à faire de ma vie que de passer une demie heure à écrire un statut rageux kikoolol sur Facebook, mais je reste tout de même sans voix face à une telle patience et un tel acharnement pour écrire ainsi (qui reste, soyons d’accord, foutrement inutile).
tiens! je te moinsse: -1 ah ah je te moinsse encore: -1 -1
Ah Ah ça fait du bien de moinsser les gens.
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -12 (+3 / -15)
NumiWadi 01 juin 2010 @ 11:25:09
Pour répondre à Trash Candy et à Camille, je ne pense pas qu’elle ait mis trois heures pour le rédiger. Il se trouve qu’il y a des sites internet qui permettent de faire une « translation » de la langue « normale » à une langue en kikoolol. Style : http://www.iciyatou.net/services-caracteres.html Et oui, c’est navrant.
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
chou 01 juin 2010 @ 11:51:33
@ NumiWadi : oh mon dieu c’est quoi ce site horrible! Non mais on va où là! pfff mais on va arriver un jour vers une transformation de la langue française en phonétique, ça va être laid et ça fait peur!
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
Duanra 01 juin 2010 @ 12:17:40
Le contenu du texte est tellement merdique, ça doit surement être du rap…
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+6 / -5)
Chloé 04 juin 2010 @ 14:14:00
C’est shakespearien non ? J’adore. Il faudra un jour m’expliquer l’intérêt car je ne trouve même pas cela esthétiquement beau … Mais que doivent penser les étrangers qui lisent ceci ? Les français sont fous !
Si ça vous intéresse amis interprètes voici un site qui traduit le langage sms en français correct : http://www.traducteur-sms.com/ Très pratique ! ^^
admin -> Non non ! Pas en japonais !! XDD y’a du pas correct mais pas language sms, tant mieux XD (en même temps ça serait dur)
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
uh. 04 juin 2010 @ 21:26:42
Le pire, c’est qu’ils se croient « gavé cool », ils doivent penser que cela leur donne du style, je sais pas trop.. Perso, sa me désole, j’ai envie de la claquer.
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
Kawa 19 juin 2010 @ 00:23:53
Le troisième doigts en partant de la gauche ou la droite?
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
Chamma 07 août 2010 @ 19:03:45
Qu’on l’amène au bûcher .. !
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
Aure 11 juil 2011 @ 16:02:17
Aaaaahhh, mes yeux me brûlent ! Un français correct, vite !
31 mai 2010 @ 19:37:00
qu’elle est belle la génération jeunesse d’aujourd’hui ^^
j’aime bien comment il se croit intelligent dans son trip et le plaisir qu’on ressent à s’imaginer à lui mettre une belle baffe dans pour ce tas de bêtises qu’il nous sort xD
31 mai 2010 @ 19:45:30
Traaaduction (Sous la forme versifiée, evidemment.)
« Tourments »
Chérie, tu auras beau faire ta langue de pute
Elle ne servira qu’à torcher mon cul
Je fais parler toutes les langues de putes.
Moralité, Ca me fait de la pub,
j’me prends pas la tête pour toi,
J’te lève juste mon 3ème doigt.
Oublie les calculs. Prends du recul.
Tu comprendras que personne ne m’encule.
Bande de chieuses !
Antimolière, « Tourment » – « Les vers de notre adolescence », 2008
31 mai 2010 @ 19:46:20
Bon ben je reprends mon boulot de traductrice:
« Chéri(e) t’auras beau faire ta langue de pute, elle ne me servira qu’à torcher mon cul haha »
« Je fais parler toutes les langues de putes
Moralité ça m’fait d’la pub
J’me prends pas la tête pour toi
J’te lève juste mon troisième doigt »
« Oublie les calculs, prends du recul, tu comprendras que personne ne m’encule; bande de chieuses! »
J’aime bien comme ils essaient d’écrire « joli » pour atténuer la vulgarité de leurs ravissants poèmes.
31 mai 2010 @ 19:47:19
Mince, on m’a devancée! et 10 fois mieux que moi en plus… Désolée (moinssez moi)
31 mai 2010 @ 19:49:56
Mouahahaha !
31 mai 2010 @ 20:11:24
Je parie qu’il connait cela mieux que les équations, conjugaisons…
Pauvre langue française… ça pique comme certains disent !
31 mai 2010 @ 20:22:20
L’arrogance des filles cassos (qui font des V de la victoire horizontaux sur leurs photos), c’est quand même fendard !
31 mai 2010 @ 21:53:48
J’ai vomi.
01 juin 2010 @ 00:06:12
Je reste quand même impressionnez face à la patience de cet(te) fille/garçon, car il faut en avoir pour écrire un statut aussi « »" »" »stylé »" »" »" (avec plein de guillemets ui ui ui) … Le résultat reste inutile et pathétique et on pourrai même ajouter que le temps consacrer à ce statut pourrait être utilisé à des fins beaucoup plus constructive (mais se serait pousser le bouchon trop loin Maurice) N’empêche que….
01 juin 2010 @ 01:31:02
Trash Candy m’a devancée, car je suis tout autant admirative face à ce style d’écriture. Non pas au point de vouloir faire la même car j’ai autre chose à faire de ma vie que de passer une demie heure à écrire un statut rageux kikoolol sur Facebook, mais je reste tout de même sans voix face à une telle patience et un tel acharnement pour écrire ainsi (qui reste, soyons d’accord, foutrement inutile).
01 juin 2010 @ 10:29:03
@Kim
tiens! je te moinsse:
-1
ah ah
je te moinsse encore:
-1
-1
Ah Ah ça fait du bien de moinsser les gens.
01 juin 2010 @ 11:25:09
Pour répondre à Trash Candy et à Camille, je ne pense pas qu’elle ait mis trois heures pour le rédiger. Il se trouve qu’il y a des sites internet qui permettent de faire une « translation » de la langue « normale » à une langue en kikoolol. Style : http://www.iciyatou.net/services-caracteres.html
Et oui, c’est navrant.
01 juin 2010 @ 11:51:33
@ NumiWadi : oh mon dieu c’est quoi ce site horrible! Non mais on va où là! pfff mais on va arriver un jour vers une transformation de la langue française en phonétique, ça va être laid et ça fait peur!
01 juin 2010 @ 12:17:40
Le contenu du texte est tellement merdique, ça doit surement être du rap…
04 juin 2010 @ 14:14:00
C’est shakespearien non ?
J’adore. Il faudra un jour m’expliquer l’intérêt car je ne trouve même pas cela esthétiquement beau … Mais que doivent penser les étrangers qui lisent ceci ? Les français sont fous ! 
Si ça vous intéresse amis interprètes voici un site qui traduit le langage sms en français correct :
http://www.traducteur-sms.com/
Très pratique ! ^^
04 juin 2010 @ 14:17:05
Il traduit pas la grammaire en tout cas
http://www.traducteur-sms.com/?q=pk+tu+fai+sa
Dans chaque langue il y a des variations de ce niveau ne vous inquietez pas !
04 juin 2010 @ 14:25:48
AILLE ! Olala effectivement là je retire mon lien il est bidon ! ^^
04 juin 2010 @ 19:30:37
admin -> Non non ! Pas en japonais !! XDD y’a du pas correct mais pas language sms, tant mieux XD (en même temps ça serait dur)
04 juin 2010 @ 21:26:42
Le pire, c’est qu’ils se croient « gavé cool », ils doivent penser que cela leur donne du style, je sais pas trop..
Perso, sa me désole, j’ai envie de la claquer.
19 juin 2010 @ 00:23:53
Le troisième doigts en partant de la gauche ou la droite?
07 août 2010 @ 19:03:45
Qu’on l’amène au bûcher .. !
11 juil 2011 @ 16:02:17
Aaaaahhh, mes yeux me brûlent ! Un français correct, vite !